書名:獻給阿爾吉儂的花束

作者:丹尼爾.凱斯(Daniel Keyes)

譯者:陳澄和

出版社:皇冠

心得:

  用兩晚的時間,我才把《獻給阿爾吉儂的花束》讀到一半。我知道自己是刻意放慢閱讀速度的緣故,也很清楚這種情況出現時,通常只有兩種原因:一是故事太好看,我捨不得一口氣看完;二是故事太沉重,我擔心看得太快,情緒下墜的速度將令我措手不及。

  這一次是因為後者。

  在讀這本書之前,我已經從朋友的推薦、和博客來內容簡介大致知道故事情節,也知道了大概的結局——三十二歲的成年男子,查理‧高登從小就有智能障礙,心智年齡跟幼兒差不多。雖說如此,他一直希望著能夠變聰明,這樣的話家人就會接他回家,其他人也會接納他了。因此他接受了史特勞斯、伯特等大學教授們的實驗,進行了一場劃時代的腦部手術,智力快速增長。

  但變聰明這回事,並沒有他想像的那麼美好。在智力增長過程中,他由原本的天真單純,逐漸回想起痛苦的過往,也發現周遭的人們原來不如他想的那麼善良。

  當查理的智力到達頂峰,成為一個如假包換的天才後,他就如好像站在高原上,不但將腳下的知識看得清清楚楚,更能完全串連起知識和知識間的關聯。書中是這麼描述的:「很令人驚訝的是,以前明顯慎無關聯的是,現在竟然都互相連結在一起了。我進入另一個學習高原期,可以居高臨下清楚看出各種不同規律和理念匯集成一條大河的情形」。

  高原上,卻只有查理一個人。

  他很快的發現沒有任何領域專家願意跟他久聊,他們一聽見查理提出的問題,全找藉口逃跑了,只為了避免說出那一句:「抱歉,我不知道。」

  接下來,天才查理開始與他愛慕的女性,愛麗絲,出現相處上的裂痕。這是為什麼呢?同樣是因為查理的智力增長地太快了,愛麗絲在他身邊總感覺她是個笨蛋,她無法聽懂查理告訴她的知識,只能假裝聽懂、點頭再點頭;愛麗絲覺得查理跟她談話時總露出一副不耐煩的態度,像是覺得她講的話都很幼稚;就算愛麗絲如何努力追趕,似乎都難以到達與查理同等的高度——這也應驗了查理先前的預感:「我竟然曾笨到認為凡是教授都是智識巨人。其實,他們與常人無異,也害怕別人會發現這點。愛麗絲也是常人——一個普通的女人,不是女神。

  當查理的智商只有七十,身旁的人譏笑他、責罵他、憐憫他,從沒有人跟他建立深刻的連結;但當他的智商增加到一百八十五,人們卻開始恐懼他,並為必須仰望他而感到惱怒,查理與人的距離似乎離得更遠更遠了。

  當他與愛麗絲分開,剎那間竟感到自由,和隨之而來的傷感。他曾想與愛麗絲共赴愛河,永遠在一起;然而,現在一切都不可能了。

  讀到這裡,我真的覺得很沉重。放下書坐在桌前,像是想了很多,又像是什麼都沒想。人與人之間充滿了差距;差距,是由差異和距離所組成的,我們無可避免地必須與人交流,卻又不斷因差距而產生誤解,因差距而傷人、自傷或為人所傷。天才或智障是顯著的高峰和低壑,差距也更明顯;但在像我們這樣的凡人間也存在了好多不同,我感覺我無法了解任何人,也沒有任何人能了解我。

  差距的存在是如此令人哀傷,因為就算遍體麟傷,我們仍渴望著接近別人,也渴望有個瞭解自己的人出現。

  但差距的存在卻也令人充滿希望,如果我們能認知到人與人之間必定存在差距,是否就能用更柔軟的心去試圖理解他人呢?

  雖然才看到一半,但還是先把一些心得記下來,以免我忘了。等看完後如果還有其他感想會再寫一篇記錄的。

FIN 

arrow
arrow
    文章標籤
    閱讀 心得
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 小瑜兒 的頭像
    小瑜兒

    不斷迷路的旅人

    小瑜兒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()